piacere di

conoscerti

Benvenutə sul mio sito, mi chiamo Chiara!

Mi sono laureata in Traduzione e Interpretariato nel 2014 presso l’università IULM di Milano con il massimo dei voti; due anni dopo, nel 2016, ho frequentato un Master in Traduzione Giuridica presso l’Università degli Studi di Genova. Le lingue in cui mi sono specializzata sono l’inglese e il tedesco e mi occupo principalmente di traduzioni in campo giuridico, ma anche di testi più creativi, come quelli destinati al marketing e ai siti web.

Sin dalla laurea nel 2014 ho iniziato a collaborare come traduttrice per varie agenzie e clienti privati, lavorando anche per altre piattaforme digitali quali Textbroker e Docsity. Nel frattempo ho allargato il mio campo di competenze lavorando come editor, revisore e tutor di lingue straniere per studenti e adulti. Mi sono dedicata anche alla scrittura, pubblicando su Amazon e altre piattaforme. Potete consultare nel dettaglio il mio curriculum qui.

Faccio parte dell’Associazione Nazionale Italiana Traduttore e Interpreti (ANITI).

Contattami!

Per qualunque informazione o per un preventivo del tutto gratuito e senza impegno, non esitate a contattarmi scrivendo direttamente al mio indirizzo e-mail chiarasaibene@outlook.com

Per richieste di preventivo, si prega di:

– Specificare la lingua di arrivo desiderata 

– Specificare eventuali scadenze o livello di urgenza

– Allegare il file da tradurre in formato word o pdf. Nel caso di scansioni o di un testo non pronto in un file (per esempio, un sito web), ci vorrà un po’ più di tempo!

Risponderò il prima possibile!