
Chiara Saibene
Ihre juristische Übersetzerin
Italienisch – Deutsch – Englisch
Meine Sprachen

Deutsch -> Italienisch

Englisch -> Italienisch

Italienisch -> Englisch

Übersetzung ist das, was alles verwandelt, so dass sich nichts ändert – Günter Grass
Übersetzungen
Möchten Sie ein Dokument oder Ihre Website in Italienisch übersetzen? Kontaktieren Sie mich ohne Verpflichtung! Ich übersetze aus Englisch in Italienisch, aus Deutsch in Italienisch und aus Italienischen in Englisch.

Standesamtsunterlagen
- Heiratsurkunden
- Scheidungsurkunden
- Geburtsurkunden
- Führungszeugnisse

Firmendokumente
- Vollmachten
- Gesellschaftsverträge
- Unternehmenssatzungen
- Eintragungen






ÜBER MICH
MEINE ERFAHRUNG
Nach meinem Abschluss mit Auszeichnung in Verdolmetschung und Übersetzung an der IULM-Universität in Mailand spezialisierte ich mich auf juristische Übersetzung mit einem Master-Abschluss an der Universität von Genua. Ohne aufzuhören zu lernen und mich fortzubilden, besuchte ich verschiedene Schulungskurse. Meine Arbeitssprachen sind Italienisch, Englisch und Deutsch. Seit 2014 arbeite ich als Übersetzerin für verschiedene digitale Plattformen und LSPs. Inzwischen habe ich mein Fachgebiet erweitert und als Überprüfer, Überarbeiter und Tutor für Fremdsprachen für Studenten und Erwachsene gearbeitet.


MEINE QUALIFIKATIONEN
- Übersetzungs-Diplom und Postgraduiertenstudium in juristische Übersetzung
- „English for Lawyers“ Abschluss – Cambridge Law School
- Certificate for teaching English as a Foreign Language (TEFL)
- London App Brewery bootcamp von Dr Angela Wu: Grundkentnisse in Python, Web Development und Data Science
- Mitglied von ANITI, die italienische Vereinigung von Übersetzter und Dolmetscher
KONTAKT
Haben sie Zweifel, welcher Service für Sie das Richtige ist? Kontaktieren Sie mich für einen zwang- und kostenlosen Kostenvoranschlag oder um mehr Informationen zu haben. Sie können direkt an die E-mail-Adresse chiarasaibene@outlook.com schreiben. Sie finden mir auch bei:


